Eli on aika mainostaa:
Kääntäjän ääni
tiistaina 24.2.2009 klo 18:00–19:30
KOM-ravintolassa
Kaunokirjallisuuden kääntäjät pääsevät ääneen, kun KOM-ravintolassa
järjestetään taas tänä keväänä kaksi Kääntäjän ääni ‑iltaa.
Kääntäjät lukevat otteita tuoreista suomennoksistaan, kertovat
ja keskustelevat työstään. Tule kuuntelemaan, miten kirjoja käännetään.
Tarjolla erinomainen tilaisuus kysyä suoraan suomentajalta, mikä ikinä
kääntämisessä kummastuttaa.
Ensimmäisessä lukuillassa tiistaina 24.2. on aiheena pohjoismainen dekkarikirjallisuus,
ja mukana ovat kääntäjät Saara Villa ja Seija Holopainen.
Villa kertoo Håkan Nesserin rikosromaanien suomentamisesta ja lukee
otteita romaanista Pääsky, kissa, ruusu, kuolema. Holopainen valottaa
islantilaisen dekkarikirjallisuuden maailmaa ja lukee puolestaan juuri
ilmestyneestä ja ensimmäisestä suomennetusta Árni Thórarinssonin
romaanista Ylitse muiden. Illan juontaa suomentaja-kriitikko Risto Raitio.
Toinen lukuilta järjestetään tiistaina 7.4., ja silloin pääsevät ääneen
nobelistikirjailijoita Orhan Pamukia ja Elfriede Jelinekiä suomentaneet
Tuula Kojo ja Jukka-Pekka Pajunen. Juontajana tuolloin
toimittaja-kirjailija Anu Silfverberg.