{"id":2719,"date":"2011-01-03T21:30:45","date_gmt":"2011-01-03T18:30:45","guid":{"rendered":"http:\/\/www.yrttimaa.net\/Blogi\/?p=2719"},"modified":"2011-01-03T21:30:45","modified_gmt":"2011-01-03T18:30:45","slug":"seuraavaksi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/?p=2719","title":{"rendered":"Seuraavaksi"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><em>\u201dThe problem with the future is that it keeps turning into the present.\u201d<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.gocomics.com\/calvinandhobbes\/2011\/01\/02\/\">\u2013 <\/a><\/em><a href=\"http:\/\/www.gocomics.com\/calvinandhobbes\/2011\/01\/02\/\">Calvin &amp; Hobbes<\/a><\/p>\n<p><big><strong>L<\/strong><\/big>\u00e4hetin \u00e4sken Kariston kustannustoimittajalle korjatun version viime kes\u00e4n\u00e4 tekem\u00e4st\u00e4ni Giles Miltonin romaanista <em>According to Arnold<\/em>, johon h\u00e4n oli tehnyt erinomaisia korjausehdotuksia. N\u00e4ill\u00e4 n\u00e4kymin suomenkielisen julkaisun nimeksi tulee <em>Postia paratiisista<\/em>, mik\u00e4 sopii vallan mainiosti. Alkuper\u00e4inen nimi ei k\u00e4\u00e4nny kauhean siististi suomeksi, ja erilaisia ehdotuksia on py\u00f6ritelty. Nick Hornbyn <em>Juliet, riisuttuna<\/em> (WSOY) on ilmeisesti parhaillaan painossa. Syksyll\u00e4 suomentamani Jonathan Tropperin <em>This Is Where I Leave You<\/em> odottelee viel\u00e4 kustannustoimittajan p\u00f6yd\u00e4ll\u00e4 punakyn\u00e4n viuhuntaa. Minun itseni on aika paneutua China Mi\u00e9villen <em>The City and The Cityn<\/em> suomennokseen.<\/p>\n<p>Tammikuussa olen tosin luvannut itselleni my\u00f6s kirjoittaa lopultakin jo hyv\u00e4n aikaa mieless\u00e4 py\u00f6rineen novellin \u201dVapaat ihmiset\u201d (ja juhlistin p\u00e4\u00e4t\u00f6st\u00e4 Facebookin KaNoKiKu:n eli Kansallisen novellinkirjoituskuukauden sivusta tykk\u00e4\u00e4m\u00e4ll\u00e4). Jo liki vuoden verran ns. ty\u00f6n alla ollut Yrttimaa.netin sivu-uudistus pit\u00e4isi saada my\u00f6s tehty\u00e4. (Luultavasti s\u00e4ilyt\u00e4n nykyisen ruskeans\u00e4vyisen v\u00e4riskaalan, mutta pient\u00e4 rakenteen selkeytyst\u00e4 ja modernisointia olisi hyv\u00e4 tehd\u00e4.) <em>A Glance Beyond Nature<\/em> -\u00e4\u00e4nitysprojekti pit\u00e4isi saada miksattua, omaakin musiikkia pit\u00e4isi tehd\u00e4,&#8230; niin, ja <em>Muurahaispuu<\/em>-romaaniprojektiin putkahtelee kaikenlaisia ideanpoikasia ilahduttavan yll\u00e4tt\u00e4en ja pyyt\u00e4m\u00e4tt\u00e4. Se muhii muhimistaan jossakin p\u00e4\u00e4kopan k\u00e4tk\u00f6iss\u00e4.<\/p>\n<p>(Kirjoittelin taannoin bloggausta, johon kokosin erilaisia mieless\u00e4 py\u00f6rineit\u00e4 teemanpoikasia romaaniin. En tied\u00e4 ajattelinko alunperink\u00e4\u00e4n mitenk\u00e4\u00e4n vakavasti julkaista sit\u00e4. Luulen, ett\u00e4 kyseinen bloggaus pysyy ikuisesti \u201dluonnos\u201d-tilassa siit\u00e4kin huolimatta, ett\u00e4 sen sis\u00e4ll\u00f6st\u00e4 itse kirjaan ei v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 tule kuin osa, ja sekin osa muuttunee matkan varrella melkoisesti. Julkaisematon viesti oli ehk\u00e4 enemm\u00e4nkin er\u00e4\u00e4nlainen kokeilu vaihtoehtoisesta menetelm\u00e4st\u00e4 koota hajanaisia ajatuksia hivenen v\u00e4hemm\u00e4n hajanaisiksi ideoiksi.)<\/p>\n<p>Kiireinen alkuvuosi, siis. Mukavaa asiassa on, ett\u00e4 kaikki hommat ovat oikeastaan aika kivoja. Tosin kivakin ty\u00f6 muuttuu v\u00e4h\u00e4n v\u00e4hemm\u00e4n kivaksi, kun se on ty\u00f6 ja sill\u00e4 on deadline. Sellainen on ihmisen luonto. Toisaalta ilman deadlinea ja itse\u00e4\u00e4n niskasta nykim\u00e4tt\u00e4 ei syntyisi yht\u00e4\u00e4n mit\u00e4\u00e4n. Sellainenkin on ihmisen luonto.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201dThe problem with the future is that it keeps turning into the present.\u201d \u2013 Calvin &amp; Hobbes L\u00e4hetin \u00e4sken Kariston kustannustoimittajalle korjatun version viime kes\u00e4n\u00e4 tekem\u00e4st\u00e4ni Giles Miltonin romaanista According to Arnold, johon h\u00e4n oli tehnyt erinomaisia korjausehdotuksia. N\u00e4ill\u00e4 n\u00e4kymin suomenkielisen julkaisun nimeksi tulee Postia &hellip; <a href=\"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/?p=2719\" class=\"more-link\">Jatka artikkeliin <span class=\"screen-reader-text\">Seuraavaksi<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[13,11,24,6,42],"tags":[],"class_list":["post-2719","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-kirjailijaelamaa","category-kirjoittaminen","category-nyt","category-suomentaminen","category-muurahaispuu"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2719","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2719"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2719\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2725,"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/2719\/revisions\/2725"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2719"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=2719"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/yrttimaa.net\/Blogi\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2719"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}